1
00:00:54,160 --> 00:00:56,000
Thanks.

2
00:00:56,000 --> 00:00:56,150
Thanks.

3
00:00:59,010 --> 00:01:00,000
- Could she have been here the whole time?
- It is not impossible.

4
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
- Could she have been here the whole time?
- It is not impossible.

5
00:01:04,000 --> 00:01:04,010
- Could she have been here the whole time?
- It is not impossible.

6
00:01:06,060 --> 00:01:08,000
-How long?
- We have to investigate that.

7
00:01:08,000 --> 00:01:09,160
-How long?
- We have to investigate that.

8
00:01:20,140 --> 00:01:23,030
Is that her?

9
00:01:51,240 --> 00:01:52,000
No one is leaving here until we find
something that can be linked to the perpetrator.

10
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
No one is leaving here until we find
something that can be linked to the perpetrator.

11
00:01:56,000 --> 00:01:58,150
No one is leaving here until we find
something that can be linked to the perpetrator.

12
00:01:58,190 --> 00:02:00,000
- There is a building here.
- Dig out.

13
00:02:00,000 --> 00:02:02,010
- There is a building here.
- Dig out.

14
00:02:02,050 --> 00:02:04,000
Turn over every stone.
I don't know, find something.

15
00:02:04,000 --> 00:02:06,180
Turn over every stone.
I don't know, find something.

16
00:03:29,160 --> 00:03:31,230
Bye, darling.

17
00:03:34,200 --> 00:03:36,000
What are you going to do today?

18
00:03:36,000 --> 00:03:36,150
What are you going to do today?

19
00:03:37,240 --> 00:03:40,000
- We'll be fine, you'll see.
-Hello, sweetheart.

20
00:03:40,000 --> 00:03:42,110
- We'll be fine, you'll see.
-Hello, sweetheart.

21
00:03:44,150 --> 00:03:46,130
Bye then.

22
00:03:46,170 --> 00:03:48,000
See you.

23
00:03:48,000 --> 00:03:48,190
See you.

24
00:03:50,180 --> 00:03:52,000
Now it comes.

25
00:03:52,000 --> 00:03:52,170
Now it comes.

26
00:03:59,130 --> 00:04:00,000
-Jimmy, you have always been my idol.
- I know!

27
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
-Jimmy, you have always been my idol.
- I know!

28
00:04:04,000 --> 00:04:04,160
-Jimmy, you have always been my idol.
- I know!

29
00:04:04,200 --> 00:04:08,000
You have taught me everything important in life.
Cycling and climbing.

30
00:04:08,000 --> 00:04:08,140
You have taught me everything important in life.
Cycling and climbing.

31
00:04:08,180 --> 00:04:12,000
-Swear in Yugoslav.
- It's called Serbo-Croatian.

32
00:04:12,000 --> 00:04:13,050
-Swear in Yugoslav.
- It's called Serbo-Croatian.

33
00:04:13,090 --> 00:04:16,000
The most important thing you have taught me
is to take care of the ones we love.

34
00:04:16,000 --> 00:04:18,210
The most important thing you have taught me
is to take care of the ones we love.

35
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
- Without them, we are nothing.
-Then we might as well die.

36
00:04:20,000 --> 00:04:23,110
- Without them, we are nothing.
-Then we might as well die.

37
00:04:23,150 --> 00:04:24,000
A fourfold life for Jimmy.
Hip, hip...

38
00:04:24,000 --> 00:04:27,040
A fourfold life for Jimmy.
Hip, hip...

39
00:04:27,080 --> 00:04:28,000
I'm not getting as old
like a turtle...

40
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
I'm not getting as old
like a turtle...

41
00:04:32,000 --> 00:04:32,040
I'm not getting as old
like a turtle...

42
00:04:32,080 --> 00:04:35,200
-Turtles turn 150 years old.
- Go ahead.

43
00:04:35,240 --> 00:04:36,000
In the Galápagos Islands
there are monogamous turtles.

44
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
In the Galápagos Islands
there are monogamous turtles.

45
00:04:40,000 --> 00:04:41,220
In the Galápagos Islands
there are monogamous turtles.

46
00:04:43,050 --> 00:04:44,000
Reconnaissance!

47
00:04:44,000 --> 00:04:44,170
Reconnaissance!

48
00:04:47,170 --> 00:04:48,000
Reconnaissance!

49
00:04:48,000 --> 00:04:49,160
Reconnaissance!

50
00:04:54,080 --> 00:04:56,000
Take your jacket, Vincent.

51
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Take your jacket, Vincent.

52
00:04:57,040 --> 00:05:00,000
- Where is Jimmy?
- He probably went to his room.

53
00:05:00,000 --> 00:05:00,180
- Where is Jimmy?
- He probably went to his room.

54
00:05:03,190 --> 00:05:04,000
-Jimmy! Only I can climb.
- I climb like a cat.

55
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
-Jimmy! Only I can climb.
- I climb like a cat.

56
00:05:08,000 --> 00:05:08,220
-Jimmy! Only I can climb.
- I climb like a cat.

57
00:05:09,010 --> 00:05:11,210
You don't fall like a cat.

58
00:05:12,000 --> 00:05:15,040
We're going now.

59
00:05:15,080 --> 00:05:16,000
-See you soon.
-See you soon.

60
00:05:16,000 --> 00:05:17,220
-See you soon.
-See you soon.

61
00:05:18,010 --> 00:05:20,000
Don't peek at people.
It is illegal.

62
00:05:20,000 --> 00:05:22,140
Don't peek at people.
It is illegal.

63
00:05:22,180 --> 00:05:24,000
We have an incident at Slussen
and have to open an old case.

64
00:05:24,000 --> 00:05:27,050
We have an incident at Slussen
and have to open an old case.

65
00:05:27,090 --> 00:05:28,000
Rebecca Troll.

66
00:05:28,000 --> 00:05:28,170
Rebecca Troll.

67
00:05:28,210 --> 00:05:32,000
She disappeared three years ago.
It was classified as kidnapping–

68
00:05:32,000 --> 00:05:32,230
She disappeared three years ago.
It was classified as kidnapping–

69
00:05:33,020 --> 00:05:36,000
- but we found nothing.
In the end I took the case from Alex.

70
00:05:36,000 --> 00:05:37,110
- but we found nothing.
In the end I took the case from Alex.

71
00:05:37,150 --> 00:05:40,000
-Can you look at it?
-Absolutely.

72
00:05:40,000 --> 00:05:41,090
-Can you look at it?
-Absolutely.

73
00:05:41,130 --> 00:05:44,000
It wasn't a day too early.
Is your guy taking over at home now?

74
00:05:44,000 --> 00:05:45,190
It wasn't a day too early.
Is your guy taking over at home now?

75
00:05:45,230 --> 00:05:48,000
Guy?

76
00:05:48,000 --> 00:05:48,080
Guy?

77
00:05:48,120 --> 00:05:51,010
Is it a girl, right?

78
00:05:54,240 --> 00:05:56,000
Peter. Briefing.

79
00:05:56,000 --> 00:05:58,010
Peter. Briefing.

80
00:06:05,000 --> 00:06:07,070
Shit...!

81
00:06:07,110 --> 00:06:08,000
Rebecca Troll?

82
00:06:08,000 --> 00:06:10,070
Rebecca Troll?

83
00:06:10,110 --> 00:06:12,000
We found her
on the building by the lock.

84
00:06:12,000 --> 00:06:14,110
We found her
on the building by the lock.

85
00:06:14,150 --> 00:06:16,000
The body
was in surprisingly good condition.

86
00:06:16,000 --> 00:06:18,040
The body
was in surprisingly good condition.

87
00:06:18,080 --> 00:06:20,000
Someone stabbed her to death
with a sharp object–

88
00:06:20,000 --> 00:06:23,180
Someone stabbed her to death
with a sharp object–

89
00:06:23,220 --> 00:06:24,000
-dumped the body in a pit
and then refilled.

90
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
-dumped the body in a pit
and then refilled.

91
00:06:28,000 --> 00:06:28,210
-dumped the body in a pit
and then refilled.

92
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
-What information do we have on her?
- We have to inform the mother.

93
00:06:32,000 --> 00:06:33,110
-What information do we have on her?
- We have to inform the mother.

94
00:06:33,150 --> 00:06:36,000
The public has seen what has happened
and the press is like crazy.

95
00:06:36,000 --> 00:06:39,120
The public has seen what has happened
and the press is like crazy.

96
00:06:39,160 --> 00:06:40,000
Find out who had access
to the place where she was found.

97
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
Find out who had access
to the place where she was found.

98
00:06:44,000 --> 00:06:44,100
Find out who had access
to the place where she was found.

99
00:06:56,240 --> 00:07:00,000
I regret. I have to announce
that we have found your daughter–

100
00:07:00,000 --> 00:07:01,140
I regret. I have to announce
that we have found your daughter–

101
00:07:01,180 --> 00:07:04,000
-and she is no longer alive.

102
00:07:04,000 --> 00:07:05,080
-and she is no longer alive.

103
00:07:24,030 --> 00:07:26,180
Can I see her?

104
00:07:29,120 --> 00:07:32,000
She has been dead since she disappeared
three years ago.

105
00:07:32,000 --> 00:07:33,120
She has been dead since she disappeared
three years ago.

106
00:07:33,160 --> 00:07:36,000
It is not recommended.

107
00:07:36,000 --> 00:07:36,220
It is not recommended.

108
00:08:05,220 --> 00:08:08,000
Where available
Rebecca Trolle's mobile and computer?

109
00:08:08,000 --> 00:08:09,090
Where available
Rebecca Trolle's mobile and computer?

110
00:08:09,130 --> 00:08:12,000
Probably with the mother. Check the log.

111
00:08:12,000 --> 00:08:12,120
Probably with the mother. Check the log.

112
00:08:12,160 --> 00:08:16,000
We have to go through everyone's alibis again.

113
00:08:16,000 --> 00:08:16,180
We have to go through everyone's alibis again.

114
00:08:22,030 --> 00:08:24,000
I have checked who worked
at Slussen when she disappeared.

115
00:08:24,000 --> 00:08:28,000
I have checked who worked
at Slussen when she disappeared.

116
00:08:28,000 --> 00:08:28,090
I have checked who worked
at Slussen when she disappeared.

117
00:08:28,130 --> 00:08:31,100
In terms of responsibility, it's chaos.

118
00:08:31,140 --> 00:08:32,000
Three main contractors
and several subcontractors.

119
00:08:32,000 --> 00:08:35,040
Three main contractors
and several subcontractors.

120
00:08:35,080 --> 00:08:36,000
Workers from half of Europe.

121
00:08:36,000 --> 00:08:37,070
Workers from half of Europe.

122
00:08:37,110 --> 00:08:40,000
Who buries someone
where she will be dug up?

123
00:08:40,000 --> 00:08:40,190
Who buries someone
where she will be dug up?

124
00:08:40,230 --> 00:08:43,100
-Hello?
- Yes, I'm listening.

125
00:08:45,130 --> 00:08:47,160
Okay. Thanks.

126
00:08:47,200 --> 00:08:48,000
It was the long weekend when she disappeared.
The building stood still.

127
00:08:48,000 --> 00:08:52,000
It was the long weekend when she disappeared.
The building stood still.

128
00:08:52,000 --> 00:08:53,120
It was the long weekend when she disappeared.
The building stood still.

129
00:08:53,160 --> 00:08:56,000
Rebecca was supposed to babysit
in Old Town.

130
00:08:56,000 --> 00:08:56,140
Rebecca was supposed to babysit
in Old Town.

131
00:08:56,180 --> 00:09:00,000
She didn't show up, according to the father.
We call him here.

132
00:09:00,000 --> 00:09:00,080
She didn't show up, according to the father.
We call him here.

133
00:09:13,050 --> 00:09:16,000
Fredrik Bergman.

134
00:09:16,000 --> 00:09:16,070
Fredrik Bergman.

135
00:09:16,110 --> 00:09:18,240
I'm sorry for the sadness.

136
00:09:19,030 --> 00:09:20,000
Come in.

137
00:09:20,000 --> 00:09:20,170
Come in.

138
00:09:20,210 --> 00:09:24,000
We have some questions
to which we would need an answer.

139
00:09:24,000 --> 00:09:25,220
We have some questions
to which we would need an answer.

140
00:09:26,010 --> 00:09:28,000
Your daughter
wrote an essay on Thea Aldrin.

141
00:09:28,000 --> 00:09:29,200
Your daughter
wrote an essay on Thea Aldrin.

142
00:09:29,240 --> 00:09:32,000
Do you still have her computer?
and the material around the essay?

143
00:09:32,000 --> 00:09:34,170
Do you still have her computer?
and the material around the essay?

144
00:09:34,210 --> 00:09:36,000
You've watched all that.

145
00:09:36,000 --> 00:09:38,030
You've watched all that.

146
00:09:38,070 --> 00:09:40,000
- Do you still have her cell phone?
- It was never found.

147
00:09:40,000 --> 00:09:42,020
- Do you still have her cell phone?
- It was never found.

148
00:09:42,060 --> 00:09:44,000
We have reason to believe that we need to
look at the material again.

149
00:09:44,000 --> 00:09:46,090
We have reason to believe that we need to
look at the material again.

150
00:09:49,030 --> 00:09:52,000
Yes, yes. You take what you need.

151
00:09:52,000 --> 00:09:53,040
Yes, yes. You take what you need.

152
00:10:34,220 --> 00:10:36,000
You get to feel in a bit
before you put your boots on like that.

153
00:10:36,000 --> 00:10:39,020
You get to feel in a bit
before you put your boots on like that.

154
00:10:39,060 --> 00:10:40,000
You've been here for over two hours.

155
00:10:40,000 --> 00:10:42,240
You've been here for over two hours.

156
00:10:44,040 --> 00:10:47,090
Why isn't Nasim calling?

157
00:10:47,130 --> 00:10:48,000
-How are you?
- He has found some damn shit.

158
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
-How are you?
- He has found some damn shit.

159
00:10:52,000 --> 00:10:52,060
-How are you?
- He has found some damn shit.

160
00:10:52,100 --> 00:10:55,240
It says a lot about Thea Aldrin's husband
in the essay.

161
00:10:56,030 --> 00:10:59,000
-When was he murdered?
- 30 years ago.

162
00:10:59,040 --> 00:11:00,000
-Then her son disappeared.
- Just before she was arrested.

163
00:11:00,000 --> 00:11:03,140
-Then her son disappeared.
- Just before she was arrested.

164
00:11:03,180 --> 00:11:04,000
For a while it was believed
that she had murdered him too.

165
00:11:04,000 --> 00:11:08,000
For a while it was believed
that she had murdered him too.

166
00:11:08,000 --> 00:11:08,100
For a while it was believed
that she had murdered him too.

167
00:11:10,070 --> 00:11:12,000
-How much is a disappearance investigated?
-Too little.

168
00:11:12,000 --> 00:11:14,080
-How much is a disappearance investigated?
-Too little.

169
00:11:19,180 --> 00:11:20,000
Your company was a subcontractor
at Slussen at the time.

170
00:11:20,000 --> 00:11:23,160
Your company was a subcontractor
at Slussen at the time.

171
00:11:23,200 --> 00:11:24,000
You hired Rebecca
as a babysitter for your children.

172
00:11:24,000 --> 00:11:27,160
You hired Rebecca
as a babysitter for your children.

173
00:11:30,010 --> 00:11:32,000
I want to know where you were when you said
that you were at the staff party.

174
00:11:32,000 --> 00:11:35,110
I want to know where you were when you said
that you were at the staff party.

175
00:11:35,150 --> 00:11:36,000
None of your colleagues
remember you from the party.

176
00:11:36,000 --> 00:11:39,080
None of your colleagues
remember you from the party.

177
00:11:39,120 --> 00:11:40,000
You never got there.

178
00:11:40,000 --> 00:11:41,060
You never got there.

179
00:11:42,230 --> 00:11:44,000
-What motive would I have had?
- Apparently you didn't go home either.

180
00:11:44,000 --> 00:11:47,180
-What motive would I have had?
- Apparently you didn't go home either.

181
00:11:51,160 --> 00:11:52,000
You had the machine
at the place where Rebecca was found–

182
00:11:52,000 --> 00:11:55,060
You had the machine
at the place where Rebecca was found–

183
00:11:55,100 --> 00:11:56,000
- you were going through a divorce
and you have no alibi.

184
00:11:56,000 --> 00:11:58,080
- you were going through a divorce
and you have no alibi.

185
00:12:04,020 --> 00:12:08,000
I wasn't where I said I was.

186
00:12:08,000 --> 00:12:08,010
I wasn't where I said I was.

187
00:12:10,150 --> 00:12:12,000
I was at a club.

188
00:12:12,000 --> 00:12:13,030
I was at a club.

189
00:12:13,070 --> 00:12:16,000
It's called TransParadise.

190
00:12:16,000 --> 00:12:17,030
It's called TransParadise.

191
00:12:17,070 --> 00:12:20,000
I didn't want to
that my children would know.

192
00:12:20,000 --> 00:12:21,010
I didn't want to
that my children would know.

193
00:12:21,050 --> 00:12:24,000
Write down name and number
on whoever can certify that you were there.

194
00:12:24,000 --> 00:12:25,100
Write down name and number
on whoever can certify that you were there.

195
00:12:40,060 --> 00:12:42,090
He has an alibi.

196
00:12:42,130 --> 00:12:44,000
The father
where Rebecca would babysit.

197
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
The father
where Rebecca would babysit.

198
00:12:46,040 --> 00:12:48,000
Alibi? We do not know when she was murdered.

199
00:12:48,000 --> 00:12:49,020
Alibi? We do not know when she was murdered.

200
00:12:49,060 --> 00:12:52,000
She was probably abducted
during that night.

201
00:12:52,040 --> 00:12:55,120
She would have been babysitting at 19.

202
00:12:55,160 --> 00:12:56,000
She must have disappeared somewhere
between the university and Old Town.

203
00:12:56,000 --> 00:13:00,000
She must have disappeared somewhere
between the university and Old Town.

204
00:13:00,000 --> 00:13:00,210
She must have disappeared somewhere
between the university and Old Town.

205
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
She was last seen
at the university subway station.

206
00:13:04,000 --> 00:13:06,020
She was last seen
at the university subway station.

207
00:13:06,060 --> 00:13:08,000
After that we don't know.
We need her cell phone.

208
00:13:08,000 --> 00:13:09,160
After that we don't know.
We need her cell phone.

209
00:13:09,200 --> 00:13:12,000
It might have the killer. The last one
she met was at university.

210
00:13:12,000 --> 00:13:14,070
It might have the killer. The last one
she met was at university.

211
00:13:14,110 --> 00:13:16,000
- Was it Henrik or the supervisor?
- Henrik.

212
00:13:16,000 --> 00:13:17,190
- Was it Henrik or the supervisor?
- Henrik.

213
00:13:17,230 --> 00:13:19,160
Is that her boyfriend?

214
00:13:21,090 --> 00:13:24,000
There are notes
about meetings with a Valter Lund.

215
00:13:24,000 --> 00:13:25,050
There are notes
about meetings with a Valter Lund.

216
00:13:25,090 --> 00:13:28,000
Sweden's densest single.

217
00:13:28,000 --> 00:13:28,090
Sweden's densest single.

218
00:13:28,130 --> 00:13:32,000
Gravel, sand, shingle.

219
00:13:32,000 --> 00:13:32,140
Gravel, sand, shingle.

220
00:13:32,180 --> 00:13:36,000
- A leader in the construction industry.
- Is that Valter Lund?

221
00:13:36,000 --> 00:13:37,040
- A leader in the construction industry.
- Is that Valter Lund?

222
00:13:37,080 --> 00:13:40,000
-His connections to Rebecca?
- He was some kind of mentor.

223
00:13:40,000 --> 00:13:42,190
-His connections to Rebecca?
- He was some kind of mentor.

224
00:13:42,230 --> 00:13:44,000
They met often. Was he heard?

225
00:13:44,000 --> 00:13:45,080
They met often. Was he heard?

226
00:13:45,120 --> 00:13:48,000
No, he was at a conference
the night she disappeared.

227
00:13:48,000 --> 00:13:49,090
No, he was at a conference
the night she disappeared.

228
00:13:49,130 --> 00:13:52,000
- We don't know when she died.
- We didn't know she was dead.

229
00:13:52,000 --> 00:13:53,220
- We don't know when she died.
- We didn't know she was dead.

230
00:13:54,010 --> 00:13:56,000
She could have stayed away.

231
00:13:56,000 --> 00:13:56,240
She could have stayed away.

232
00:13:57,030 --> 00:14:00,000
There was
no clear signs of crime.

233
00:14:00,000 --> 00:14:00,050
There was
no clear signs of crime.

234
00:14:00,090 --> 00:14:04,000
He is in the construction industry
and has connections to Slussen.

235
00:14:04,040 --> 00:14:08,000
- We have to take him in.
- We know that now, yes.

236
00:14:08,000 --> 00:14:08,010
- We have to take him in.
- We know that now, yes.

237
00:14:09,240 --> 00:14:12,000
She is not there
in the call history.

238
00:14:12,000 --> 00:14:14,110
She is not there
in the call history.

239
00:14:14,150 --> 00:14:16,000
Not in the email history either.

240
00:14:16,000 --> 00:14:17,220
Not in the email history either.

241
00:14:18,010 --> 00:14:20,000
No one in the essay is included.

242
00:14:20,000 --> 00:14:21,060
No one in the essay is included.

243
00:14:21,100 --> 00:14:24,000
We still have to hear him, don't we?

244
00:14:24,000 --> 00:14:24,020
We still have to hear him, don't we?

245
00:14:24,060 --> 00:14:28,000
Voucher in Expressen.
Aina is very impressed.

246
00:14:28,000 --> 00:14:28,120
Voucher in Expressen.
Aina is very impressed.

247
00:14:28,160 --> 00:14:32,000
You take Henrik and I take Nasim.
I'm going to talk to Aina–

248
00:14:32,000 --> 00:14:32,090
You take Henrik and I take Nasim.
I'm going to talk to Aina–

249
00:14:32,130 --> 00:14:36,000
-and see if we can take him in.
Sweden's densest single.

250
00:14:36,000 --> 00:14:36,230
-and see if we can take him in.
Sweden's densest single.

251
00:14:38,160 --> 00:14:40,000
What's up with Alex?

252
00:14:40,000 --> 00:14:41,080
What's up with Alex?

253
00:14:41,120 --> 00:14:43,180
This damn case.

254
00:14:43,220 --> 00:14:44,000
In the middle of the reorganization.
Shit falls between the seats.

255
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
In the middle of the reorganization.
Shit falls between the seats.

256
00:14:48,000 --> 00:14:48,070
In the middle of the reorganization.
Shit falls between the seats.

257
00:14:49,170 --> 00:14:52,000
Aina was terrified of the media.
Refused to let us hear Valter Lund.

258
00:14:52,000 --> 00:14:53,230
Aina was terrified of the media.
Refused to let us hear Valter Lund.

259
00:14:54,020 --> 00:14:56,000
We had nothing to go on.

260
00:14:56,000 --> 00:14:56,160
We had nothing to go on.

261
00:14:56,200 --> 00:15:00,000
All the alibis seemed right.
Alex was completely broken.

262
00:15:00,000 --> 00:15:01,080
All the alibis seemed right.
Alex was completely broken.

263
00:15:01,120 --> 00:15:04,000
He refused to let it go.
Then you came and steered up.

264
00:15:04,000 --> 00:15:05,220
He refused to let it go.
Then you came and steered up.

265
00:15:15,110 --> 00:15:16,000
-Fredrika Bergman.
- Henrik.

266
00:15:16,000 --> 00:15:18,200
-Fredrika Bergman.
- Henrik.

267
00:15:18,240 --> 00:15:20,000
I unfortunately have to announce that we
have found Rebecca Trolle...dead.

268
00:15:20,000 --> 00:15:24,000
I unfortunately have to announce that we
have found Rebecca Trolle...dead.

269
00:15:24,000 --> 00:15:25,100
I unfortunately have to announce that we
have found Rebecca Trolle...dead.

270
00:15:25,140 --> 00:15:28,000
-Where then?
- I can't go into that.

271
00:15:28,000 --> 00:15:29,210
-Where then?
- I can't go into that.

272
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
You and Rebecca had a relationship.

273
00:15:32,000 --> 00:15:33,100
You and Rebecca had a relationship.

274
00:15:33,140 --> 00:15:36,000
- You didn't say that three years ago.
-How will I remember what I said?

275
00:15:36,000 --> 00:15:39,030
- You didn't say that three years ago.
-How will I remember what I said?

276
00:15:39,070 --> 00:15:40,000
Do you remember how she felt?

277
00:15:40,000 --> 00:15:42,020
Do you remember how she felt?

278
00:15:43,060 --> 00:15:44,000
She had a hard time with the essay.

279
00:15:44,000 --> 00:15:46,140
She had a hard time with the essay.

280
00:15:46,180 --> 00:15:48,000
She wanted to change direction,
but her supervisor refused.

281
00:15:48,000 --> 00:15:51,170
She wanted to change direction,
but her supervisor refused.

282
00:15:51,210 --> 00:15:52,000
The supervisor didn't think so
that it stayed within the subject.

283
00:15:52,000 --> 00:15:55,120
The supervisor didn't think so
that it stayed within the subject.

284
00:15:55,160 --> 00:15:56,000
- So she was short.
- Rather frustrated.

285
00:15:56,000 --> 00:15:59,170
- So she was short.
- Rather frustrated.

286
00:15:59,210 --> 00:16:00,000
She talked to her mentor about it.

287
00:16:00,000 --> 00:16:02,160
She talked to her mentor about it.

288
00:16:02,200 --> 00:16:04,000
Valter Lund? Why did she choose?
a mentor from the business world?

289
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
Valter Lund? Why did she choose?
a mentor from the business world?

290
00:16:08,000 --> 00:16:08,080
Valter Lund? Why did she choose?
a mentor from the business world?

291
00:16:08,120 --> 00:16:11,010
He is interested in music.

292
00:16:11,050 --> 00:16:12,000
- They got along well.
-How good?

293
00:16:12,000 --> 00:16:13,070
- They got along well.
-How good?

294
00:16:15,040 --> 00:16:16,000
Good.

295
00:16:16,000 --> 00:16:17,110
Good.

296
00:16:17,150 --> 00:16:20,000
He was the one who chose her.

297
00:16:20,000 --> 00:16:20,200
He was the one who chose her.

298
00:16:20,240 --> 00:16:24,000
You were the last one to call Rebecca.

299
00:16:24,000 --> 00:16:25,110
You were the last one to call Rebecca.

300
00:16:25,150 --> 00:16:28,000
-Where was she then?
- No idea.

301
00:16:28,000 --> 00:16:28,110
-Where was she then?
- No idea.

302
00:16:28,150 --> 00:16:32,000
You saw Rebecca come out
from a meeting with his supervisor–

303
00:16:32,000 --> 00:16:32,140
You saw Rebecca come out
from a meeting with his supervisor–

304
00:16:32,180 --> 00:16:35,070
–and go to the subway.

305
00:16:35,110 --> 00:16:36,000
That's when you called her.
Didn't she go back?

306
00:16:36,000 --> 00:16:39,120
That's when you called her.
Didn't she go back?

307
00:16:39,160 --> 00:16:40,000
I have to go.
Let me know if there is anything else.

308
00:16:40,000 --> 00:16:44,000
I have to go.
Let me know if there is anything else.

309
00:16:44,000 --> 00:16:44,170
I have to go.
Let me know if there is anything else.

310
00:16:48,000 --> 00:16:51,140
He and Rebecca Trolle
not playing in the same league.

311
00:16:51,180 --> 00:16:52,000
Hardly the same sport.

312
00:16:52,000 --> 00:16:54,090
Hardly the same sport.

313
00:16:54,130 --> 00:16:56,000
Did you check the surveillance cameras?
Someone might have picked her up.

314
00:16:56,000 --> 00:16:59,020
Did you check the surveillance cameras?
Someone might have picked her up.

315
00:17:00,230 --> 00:17:04,000
According to Rebecca's friends
Henrik was a bit of a stalker.

316
00:17:04,000 --> 00:17:05,120
According to Rebecca's friends
Henrik was a bit of a stalker.

317
00:17:05,160 --> 00:17:07,140
But a kind one.

318
00:17:07,180 --> 00:17:08,000
We interrogate him a little more thoroughly.

319
00:17:08,000 --> 00:17:10,110
We interrogate him a little more thoroughly.

320
00:17:10,150 --> 00:17:12,000
Wait. Whose car is that?

321
00:17:12,000 --> 00:17:13,180
Wait. Whose car is that?

322
00:17:16,050 --> 00:17:19,200
A blue-black car of unknown manufacturer.
Good luck.

323
00:17:19,240 --> 00:17:20,000
Someone must have picked her up.

324
00:17:20,000 --> 00:17:23,020
Someone must have picked her up.

325
00:17:23,060 --> 00:17:24,000
- She doesn't get into the car.
-Did Rebecca and Thea see each other?

326
00:17:24,000 --> 00:17:27,110
- She doesn't get into the car.
-Did Rebecca and Thea see each other?

327
00:17:27,150 --> 00:17:28,000
Thea lost the ability to speak after
the murder of her husband. Completely mute.

328
00:17:28,000 --> 00:17:32,000
Thea lost the ability to speak after
the murder of her husband. Completely mute.

329
00:17:32,000 --> 00:17:33,040
Thea lost the ability to speak after
the murder of her husband. Completely mute.

330
00:17:33,080 --> 00:17:36,000
She suffered a stroke in prison
and was transferred to a home.

331
00:17:36,000 --> 00:17:38,130
She suffered a stroke in prison
and was transferred to a home.

332
00:17:40,150 --> 00:17:43,140
Here is the TV4 News.

333
00:17:47,230 --> 00:17:48,000
22-year-old Rebecca Trolle
disappeared three years ago.

334
00:17:48,000 --> 00:17:52,000
22-year-old Rebecca Trolle
disappeared three years ago.

335
00:17:52,000 --> 00:17:53,240
22-year-old Rebecca Trolle
disappeared three years ago.

336
00:17:54,030 --> 00:17:56,000
Police spokesperson
coming to the studio–

337
00:17:56,000 --> 00:17:57,030
Police spokesperson
coming to the studio–

338
00:17:57,070 --> 00:18:00,000
-and answers about women's lives
could have been saved.

339
00:18:00,000 --> 00:18:01,020
-and answers about women's lives
could have been saved.

340
00:18:01,060 --> 00:18:04,000
The police are still tight-lipped
about information about the find site–

341
00:18:04,000 --> 00:18:05,170
The police are still tight-lipped
about information about the find site–

342
00:18:05,210 --> 00:18:07,230
- and doesn't want to speak out.

343
00:18:08,020 --> 00:18:10,240
She should report me.

344
00:18:12,150 --> 00:18:16,000
I promised her I would find
the girl. Then they promised something like that.

345
00:18:16,000 --> 00:18:18,210
I promised her I would find
the girl. Then they promised something like that.

346
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
A promise
may be more like a hope.

347
00:18:20,000 --> 00:18:22,200
A promise
may be more like a hope.

348
00:18:22,240 --> 00:18:24,000
I believed it myself.

349
00:18:24,000 --> 00:18:25,140
I believed it myself.

350
00:18:30,030 --> 00:18:32,000
And now she's dead.

351
00:18:32,000 --> 00:18:32,200
And now she's dead.

352
00:18:36,020 --> 00:18:40,000
-Do you still take medication?
- I forget things.

353
00:18:40,000 --> 00:18:40,160
-Do you still take medication?
- I forget things.

354
00:18:40,200 --> 00:18:44,000
I miss details–

355
00:18:44,000 --> 00:18:44,020
I miss details–

356
00:18:44,060 --> 00:18:48,000
– and times.
It is life-threatening in this profession.

357
00:18:48,000 --> 00:18:48,080
– and times.
It is life-threatening in this profession.

358
00:18:50,090 --> 00:18:52,000
How does it affect you personally?

359
00:18:52,000 --> 00:18:53,240
How does it affect you personally?

360
00:18:56,000 --> 00:18:57,150
Private...

361
00:18:57,190 --> 00:19:00,000
Is it dangerous to forget
and miss things even in private?

362
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
Is it dangerous to forget
and miss things even in private?

363
00:19:04,000 --> 00:19:04,030
Is it dangerous to forget
and miss things even in private?

364
00:19:06,050 --> 00:19:08,000
You can always call room service.

365
00:19:08,000 --> 00:19:08,200
You can always call room service.

366
00:19:08,240 --> 00:19:12,000
I believe
that we round off here for today.

367
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
I believe
that we round off here for today.

368
00:19:13,040 --> 00:19:16,000
I want you to think–

369
00:19:16,000 --> 00:19:16,060
I want you to think–

370
00:19:16,100 --> 00:19:20,000
– on why this case
affects you so personally.

371
00:19:20,000 --> 00:19:21,010
– on why this case
affects you so personally.

372
00:19:25,200 --> 00:19:28,000
Yes, time is up.

373
00:19:28,000 --> 00:19:28,070
Yes, time is up.

374
00:19:32,140 --> 00:19:35,230
It was hard for Peder.

375
00:19:36,020 --> 00:19:40,000
He had just gotten back
his family.

376
00:19:40,000 --> 00:19:40,070
He had just gotten back
his family.

377
00:19:40,110 --> 00:19:42,160
Balanced.

378
00:19:42,200 --> 00:19:44,000
-Have you met him?
-No.

379
00:19:44,000 --> 00:19:47,060
-Have you met him?
-No.

380
00:19:47,100 --> 00:19:48,000
No, but... Isn't that Jelena?

381
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
No, but... Isn't that Jelena?

382
00:19:52,000 --> 00:19:52,060
No, but... Isn't that Jelena?

383
00:19:52,100 --> 00:19:55,120
The girl with the bag.

384
00:19:56,240 --> 00:19:59,010
Unbelievable...

385
00:20:00,080 --> 00:20:03,140
...that it is possible to come back.

386
00:20:06,230 --> 00:20:08,000
Maybe there is
a way to get out of debt.

387
00:20:08,000 --> 00:20:10,230
Maybe there is
a way to get out of debt.

388
00:21:08,060 --> 00:21:09,200
Nasim.

389
00:21:09,240 --> 00:21:12,000
We have no tracks, but we have received
a preliminary report on the body.

390
00:21:12,000 --> 00:21:14,110
We have no tracks, but we have received
a preliminary report on the body.

391
00:21:14,150 --> 00:21:16,000
My guess is that she died
the same day she disappeared.

392
00:21:16,000 --> 00:21:19,080
My guess is that she died
the same day she disappeared.

393
00:21:19,120 --> 00:21:20,000
Three years ago.

394
00:21:20,000 --> 00:21:21,110
Three years ago.

395
00:21:21,150 --> 00:21:24,000
She was three months pregnant.
A boy.

396
00:21:24,000 --> 00:21:26,180
She was three months pregnant.
A boy.

397
00:21:48,240 --> 00:21:52,000
Thea Aldrin.
Do you remember that case?

398
00:21:52,000 --> 00:21:53,180
Thea Aldrin.
Do you remember that case?

399
00:21:53,220 --> 00:21:55,200
Yes.

400
00:21:55,240 --> 00:21:56,000
She was
an insanely talented composer.

401
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
She was
an insanely talented composer.

402
00:21:59,040 --> 00:22:00,000
It was a great loss.

403
00:22:00,000 --> 00:22:01,020
It was a great loss.

404
00:22:01,060 --> 00:22:04,000
Did you ever work together?

405
00:22:04,000 --> 00:22:04,120
Did you ever work together?

406
00:22:04,160 --> 00:22:07,180
No. No.

407
00:22:12,070 --> 00:22:13,220
There were many...

408
00:22:14,240 --> 00:22:16,000
...surprising tone sequences.

409
00:22:16,000 --> 00:22:17,070
...surprising tone sequences.

410
00:22:17,110 --> 00:22:20,000
She composed nursery rhymes, Spencer.

411
00:22:20,000 --> 00:22:21,040
She composed nursery rhymes, Spencer.

412
00:22:21,080 --> 00:22:24,000
Quality is quality, regardless of genre.

413
00:22:28,220 --> 00:22:32,000
I think you're so cute.

414
00:22:32,000 --> 00:22:32,080
I think you're so cute.

415
00:22:34,120 --> 00:22:36,000
Yes, I'm cute.

416
00:22:36,000 --> 00:22:37,080
Yes, I'm cute.

417
00:22:39,060 --> 00:22:40,000
You are so damn, damn, damn cute.

418
00:22:40,000 --> 00:22:43,210
You are so damn, damn, damn cute.

419
00:23:01,170 --> 00:23:04,000
I had no idea.

420
00:23:04,000 --> 00:23:05,020
I had no idea.

421
00:23:05,060 --> 00:23:08,000
I have spoken to the coroner.

422
00:23:08,000 --> 00:23:08,200
I have spoken to the coroner.

423
00:23:08,240 --> 00:23:12,000
You should be able to bury her
within two weeks.

424
00:23:12,000 --> 00:23:14,050
You should be able to bury her
within two weeks.

425
00:23:14,090 --> 00:23:16,000
The new guidelines have…

426
00:23:16,000 --> 00:23:17,160
The new guidelines have…

427
00:23:28,100 --> 00:23:32,000
I really believed
that I could find her.

428
00:23:32,000 --> 00:23:32,110
I really believed
that I could find her.

429
00:23:33,240 --> 00:23:36,000
I should have been interested
more for what she was up to.

430
00:23:36,000 --> 00:23:39,040
I should have been interested
more for what she was up to.

431
00:23:39,080 --> 00:23:40,000
It felt so macabre.

432
00:23:40,000 --> 00:23:43,070
It felt so macabre.

433
00:23:44,190 --> 00:23:48,000
She dug forward
terrible stories–

434
00:23:48,000 --> 00:23:48,230
She dug forward
terrible stories–

435
00:23:49,020 --> 00:23:51,240
-about Thea Aldrin's husband.

436
00:23:52,030 --> 00:23:55,240
She became obsessed
of Thea being innocent.

437
00:23:56,030 --> 00:23:59,000
What were those stories?

438
00:23:59,040 --> 00:24:00,000
He abused her and the son.

439
00:24:00,000 --> 00:24:02,240
He abused her and the son.

440
00:24:03,030 --> 00:24:04,000
Where did she hear that?

441
00:24:04,000 --> 00:24:06,060
Where did she hear that?

442
00:24:06,100 --> 00:24:08,000
I have felt myself
that she will never come back.

443
00:24:08,000 --> 00:24:11,030
I have felt myself
that she will never come back.

444
00:24:13,130 --> 00:24:16,000
But I had a fantasy
that she...

445
00:24:16,000 --> 00:24:16,230
But I had a fantasy
that she...

446
00:24:18,070 --> 00:24:20,000
That she was somewhere–

447
00:24:20,000 --> 00:24:21,200
That she was somewhere–

448
00:24:21,240 --> 00:24:24,000
- and that she is doing well.

449
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
- and that she is doing well.

450
00:24:26,040 --> 00:24:28,000
And then she just lay there.

451
00:24:28,000 --> 00:24:31,230
And then she just lay there.

452
00:24:41,100 --> 00:24:44,000
Do you have any idea
about who the father might have been?

453
00:24:44,000 --> 00:24:45,130
Do you have any idea
about who the father might have been?

454
00:24:45,170 --> 00:24:47,000
Unfortunately.

455
00:25:42,060 --> 00:25:44,000
What was the Cinerama club about?

456
00:25:44,000 --> 00:25:46,040
What was the Cinerama club about?

457
00:25:47,180 --> 00:25:48,000
Affinity. Loyalty.

458
00:25:48,000 --> 00:25:52,000
Affinity. Loyalty.

459
00:25:52,000 --> 00:25:52,070
Affinity. Loyalty.

460
00:25:52,110 --> 00:25:56,000
There is apparently a tremendous force
in sharing shameful secrets.

461
00:25:56,000 --> 00:25:57,220
There is apparently a tremendous force
in sharing shameful secrets.

462
00:25:58,010 --> 00:26:00,000
-Like a sec.
- But murdering...

463
00:26:00,000 --> 00:26:01,070
-Like a sec.
- But murdering...

464
00:26:01,110 --> 00:26:04,000
If you are punished
every time you lie–

465
00:26:04,000 --> 00:26:04,060
If you are punished
every time you lie–

466
00:26:04,100 --> 00:26:07,020
– maybe secrets
becomes one's salvation.

467
00:26:07,060 --> 00:26:08,000
The risk of being exposed does
that you feel more alive.

468
00:26:08,000 --> 00:26:12,000
The risk of being exposed does
that you feel more alive.

469
00:26:12,000 --> 00:26:13,070
The risk of being exposed does
that you feel more alive.

470
00:26:15,140 --> 00:26:16,000
It's so much easier
to see everything in black.

471
00:26:16,000 --> 00:26:19,160
It's so much easier
to see everything in black.

472
00:26:19,200 --> 00:26:20,000
The dark
is much easier to relate to.

473
00:26:20,000 --> 00:26:24,000
The dark
is much easier to relate to.

474
00:26:24,000 --> 00:26:25,020
The dark
is much easier to relate to.

475
00:26:25,060 --> 00:26:28,000
Pain is concrete.

476
00:26:28,000 --> 00:26:28,100
Pain is concrete.

477
00:26:28,140 --> 00:26:30,080
Easy to put on.

478
00:26:30,120 --> 00:26:32,000
Happiness is...

479
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
Happiness is...

480
00:26:34,140 --> 00:26:36,000
...volatile and elusive.

481
00:26:36,000 --> 00:26:38,230
...volatile and elusive.

482
00:26:39,020 --> 00:26:40,000
Like cotton candy
before it gets stuck in the hair.

483
00:26:40,000 --> 00:26:43,180
Like cotton candy
before it gets stuck in the hair.

484
00:26:45,190 --> 00:26:47,240
Exactly.

485
00:26:51,020 --> 00:26:52,000
He had a driver's license, but didn't own a car.

486
00:26:52,000 --> 00:26:54,150
He had a driver's license, but didn't own a car.

487
00:26:54,190 --> 00:26:56,000
These are pictures from when Rebecca
and Valter Lund have been seen together.

488
00:26:56,000 --> 00:27:00,000
These are pictures from when Rebecca
and Valter Lund have been seen together.

489
00:27:00,000 --> 00:27:00,070
These are pictures from when Rebecca
and Valter Lund have been seen together.

490
00:27:00,110 --> 00:27:03,010
Henrik lied, the little shit.

491
00:27:03,050 --> 00:27:04,000
Yesterday he said
that they did not have a relationship.

492
00:27:04,000 --> 00:27:06,050
Yesterday he said
that they did not have a relationship.

493
00:27:06,090 --> 00:27:08,000
He didn't really say that.

494
00:27:08,000 --> 00:27:08,040
He didn't really say that.

495
00:27:08,080 --> 00:27:12,000
He took her well
to make contacts.

496
00:27:12,000 --> 00:27:13,120
He took her well
to make contacts.

497
00:27:13,160 --> 00:27:16,000
Imagine if Valter was the father.

498
00:27:16,000 --> 00:27:16,140
Imagine if Valter was the father.

499
00:27:16,180 --> 00:27:20,000
Maybe she wanted to keep the baby,
but not him.

500
00:27:20,000 --> 00:27:20,060
Maybe she wanted to keep the baby,
but not him.

501
00:27:20,100 --> 00:27:24,000
- We have to talk to him.
- Or Henrik. Someone got dumped.

502
00:27:24,000 --> 00:27:25,130
- We have to talk to him.
- Or Henrik. Someone got dumped.

503
00:27:25,170 --> 00:27:27,180
I manage the contact with Lund.

504
00:27:27,220 --> 00:27:28,000
I don't want to read the press
that he is suspected of murder–

505
00:27:28,000 --> 00:27:32,000
I don't want to read the press
that he is suspected of murder–

506
00:27:32,000 --> 00:27:32,160
I don't want to read the press
that he is suspected of murder–

507
00:27:32,200 --> 00:27:35,220
-on such loose grounds.

508
00:27:36,010 --> 00:27:38,010
Aina Gedda.

509
00:28:10,040 --> 00:28:12,000
Did you know she was pregnant?

510
00:28:12,000 --> 00:28:12,200
Did you know she was pregnant?

511
00:28:12,240 --> 00:28:16,000
Do you have any idea
about who the father was?

512
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Do you have any idea
about who the father was?

513
00:28:19,210 --> 00:28:20,000
Did she have a relationship with Valter?

514
00:28:20,000 --> 00:28:23,140
Did she have a relationship with Valter?

515
00:28:23,180 --> 00:28:24,000
I promised Rebecca not to say anything
considering gossip and such.

516
00:28:24,000 --> 00:28:28,000
I promised Rebecca not to say anything
considering gossip and such.

517
00:28:28,000 --> 00:28:29,010
I promised Rebecca not to say anything
considering gossip and such.

518
00:28:29,050 --> 00:28:31,130
The dead have a right to privacy.

519
00:28:31,170 --> 00:28:32,000
- Not if it hinders the investigation.
- No one knew she was dead.

520
00:28:32,000 --> 00:28:36,000
- Not if it hinders the investigation.
- No one knew she was dead.

521
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
- Not if it hinders the investigation.
- No one knew she was dead.

522
00:28:37,040 --> 00:28:40,000
Someone like him never gets caught anyway.

523
00:28:40,000 --> 00:28:40,190
Someone like him never gets caught anyway.

524
00:28:40,230 --> 00:28:44,000
They are protected by the system.

525
00:28:44,000 --> 00:28:44,220
They are protected by the system.

526
00:28:45,010 --> 00:28:48,000
After you and Rebecca
had separated, what did you do then?

527
00:28:48,000 --> 00:28:49,170
After you and Rebecca
had separated, what did you do then?

528
00:28:49,210 --> 00:28:52,000
Am I accused of something?

529
00:28:52,000 --> 00:28:52,220
Am I accused of something?

530
00:28:53,010 --> 00:28:54,180
I stayed and read.

531
00:28:54,220 --> 00:28:56,000
I went to a party in the evening.

532
00:28:56,000 --> 00:28:57,080
I went to a party in the evening.

533
00:28:57,120 --> 00:29:00,000
-Whose party and where?
- A friend at Mosebacke.

534
00:29:00,000 --> 00:29:02,140
-Whose party and where?
- A friend at Mosebacke.

535
00:29:02,180 --> 00:29:04,000
We need
a list of everyone who was at the party–

536
00:29:04,000 --> 00:29:06,080
We need
a list of everyone who was at the party–

537
00:29:06,120 --> 00:29:08,000
- and someone who certifies that you were there.

538
00:29:08,000 --> 00:29:09,170
- and someone who certifies that you were there.

539
00:29:09,210 --> 00:29:12,000
- Go and talk to Valter now.
-And Aina?

540
00:29:12,000 --> 00:29:14,110
- Go and talk to Valter now.
-And Aina?

541
00:29:17,080 --> 00:29:19,110
Fuck Aina.

542
00:29:49,130 --> 00:29:52,000
Fredrik Bergman?
Hello. Walter Lund. Welcome.

543
00:29:52,000 --> 00:29:55,020
Fredrik Bergman?
Hello. Walter Lund. Welcome.

544
00:29:55,060 --> 00:29:56,000
Terrible this with Rebecca.

545
00:29:56,000 --> 00:29:58,150
Terrible this with Rebecca.

546
00:29:58,190 --> 00:30:00,000
I'm running out of time. Are you hungry?

547
00:30:00,000 --> 00:30:02,140
I'm running out of time. Are you hungry?

548
00:30:03,210 --> 00:30:04,000
It's you mentors
who selects your students?

549
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
It's you mentors
who selects your students?

550
00:30:08,000 --> 00:30:09,120
It's you mentors
who selects your students?

551
00:30:09,160 --> 00:30:12,000
I chose Rebecca
for purely selfish reasons.

552
00:30:12,000 --> 00:30:14,030
I chose Rebecca
for purely selfish reasons.

553
00:30:14,070 --> 00:30:16,000
When I saw her name on the list
the choice was easy.

554
00:30:16,000 --> 00:30:18,090
When I saw her name on the list
the choice was easy.

555
00:30:18,130 --> 00:30:20,000
I am passionate about music.

556
00:30:20,000 --> 00:30:20,080
I am passionate about music.

557
00:30:20,120 --> 00:30:22,120
Children's songs?

558
00:30:26,070 --> 00:30:28,000
How is the investigation going?

559
00:30:28,000 --> 00:30:29,200
How is the investigation going?

560
00:30:29,240 --> 00:30:32,000
Do you have something called a breakthrough?

561
00:30:32,000 --> 00:30:33,110
Do you have something called a breakthrough?

562
00:30:35,030 --> 00:30:36,000
Sorry, you can't answer that.

563
00:30:36,000 --> 00:30:37,210
Sorry, you can't answer that.

564
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
You have honed the Norwegian well.
You're from Norway, right?

565
00:30:40,000 --> 00:30:41,230
You have honed the Norwegian well.
You're from Norway, right?

566
00:30:43,240 --> 00:30:44,000
Thanks. I'm quite musical.

567
00:30:44,000 --> 00:30:48,000
Thanks. I'm quite musical.

568
00:30:48,000 --> 00:30:48,040
Thanks. I'm quite musical.

569
00:30:48,080 --> 00:30:52,000
You helped Rebecca
with her thesis on Thea Aldrin.

570
00:30:52,000 --> 00:30:53,200
You helped Rebecca
with her thesis on Thea Aldrin.

571
00:30:53,240 --> 00:30:56,000
My task was more
as advisor and conversation partner.

572
00:30:56,000 --> 00:30:58,160
My task was more
as advisor and conversation partner.

573
00:30:58,200 --> 00:31:00,000
-What kind of car did you drive at the time?
- I borrowed from the company.

574
00:31:00,000 --> 00:31:04,000
-What kind of car did you drive at the time?
- I borrowed from the company.

575
00:31:04,000 --> 00:31:04,020
-What kind of car did you drive at the time?
- I borrowed from the company.

576
00:31:04,060 --> 00:31:07,020
Sweden Concrete?

577
00:31:10,130 --> 00:31:12,000
How was your relationship?

578
00:31:12,000 --> 00:31:13,180
How was your relationship?

579
00:31:15,130 --> 00:31:16,000
Maybe I should have said
something earlier, but it wasn't...

580
00:31:16,000 --> 00:31:20,000
Maybe I should have said
something earlier, but it wasn't...

581
00:31:20,000 --> 00:31:20,200
Maybe I should have said
something earlier, but it wasn't...

582
00:31:20,240 --> 00:31:24,000
It wasn't entirely appropriate
considering the age difference.

583
00:31:24,000 --> 00:31:25,170
It wasn't entirely appropriate
considering the age difference.

584
00:31:25,210 --> 00:31:28,000
I didn't know you had visitors.
The boardroom in five.

585
00:31:28,000 --> 00:31:30,080
I didn't know you had visitors.
The boardroom in five.

586
00:31:30,120 --> 00:31:32,000
The boss calls.

587
00:31:32,000 --> 00:31:32,240
The boss calls.

588
00:31:33,030 --> 00:31:36,000
Our relationship was over when she…
I heard about it on the radio.

589
00:31:36,000 --> 00:31:37,110
Our relationship was over when she…
I heard about it on the radio.

590
00:31:37,150 --> 00:31:39,060
Terrible.

591
00:31:40,170 --> 00:31:43,200
Rebecca was pregnant.

592
00:31:49,170 --> 00:31:52,000
You find out yourself.

593
00:31:52,000 --> 00:31:52,120
You find out yourself.

594
00:31:53,240 --> 00:31:56,000
-What happened to Cinerama?
- The film club was closed.

595
00:31:56,000 --> 00:31:58,140
-What happened to Cinerama?
- The film club was closed.

596
00:31:58,180 --> 00:32:00,000
Thea murdered her husband and went inside.

597
00:32:00,000 --> 00:32:01,120
Thea murdered her husband and went inside.

598
00:32:03,100 --> 00:32:04,000
- There is nothing about Valter in the computer.
-No.

599
00:32:04,000 --> 00:32:08,000
- There is nothing about Valter in the computer.
-No.

600
00:32:08,000 --> 00:32:08,020
- There is nothing about Valter in the computer.
-No.

601
00:32:08,060 --> 00:32:09,170
It is strange.

602
00:32:09,210 --> 00:32:12,000
We dig deeper into Rebecca's
research. Talking to the supervisor.

603
00:32:12,000 --> 00:32:14,010
We dig deeper into Rebecca's
research. Talking to the supervisor.

604
00:32:14,050 --> 00:32:16,000
I have done that. It yielded nothing.

605
00:32:16,000 --> 00:32:16,200
I have done that. It yielded nothing.

606
00:32:16,240 --> 00:32:20,000
She has alibi and said
the same as three years ago.

607
00:32:20,000 --> 00:32:20,110
She has alibi and said
the same as three years ago.

608
00:32:20,150 --> 00:32:21,230
"Snuff–o–mania."

609
00:32:22,020 --> 00:32:24,000
"The Nordics' most dedicated enthusiasts
gaping at the drapery."

610
00:32:24,000 --> 00:32:26,150
"The Nordics' most dedicated enthusiasts
gaping at the drapery."

611
00:32:26,190 --> 00:32:28,000
- Porn without a "happy ending".
-Perverted movies where people are murdered.

612
00:32:28,000 --> 00:32:31,010
- Porn without a "happy ending".
-Perverted movies where people are murdered.

613
00:32:31,050 --> 00:32:32,000
Fake of course.

614
00:32:32,000 --> 00:32:33,030
Fake of course.

615
00:32:36,110 --> 00:32:40,000
“The murder of the woman in the film
identical to that on N.A?"

616
00:32:40,000 --> 00:32:41,010
“The murder of the woman in the film
identical to that on N.A?"

617
00:32:41,050 --> 00:32:44,000
"Contact S.L."

618
00:32:44,000 --> 00:32:44,090
"Contact S.L."

619
00:32:44,130 --> 00:32:48,000
Rebecca was obsessed
of the assassination of Nils Aldrin – N.A.

620
00:32:48,000 --> 00:32:48,120
Rebecca was obsessed
of the assassination of Nils Aldrin – N.A.

621
00:32:48,160 --> 00:32:52,000
-And you didn't know that before?
-No.

622
00:32:52,000 --> 00:32:52,090
-And you didn't know that before?
-No.

623
00:32:52,130 --> 00:32:56,000
Rebecca thought Nils was murdered
like a woman in a snuff film.

624
00:32:56,000 --> 00:32:59,170
Rebecca thought Nils was murdered
like a woman in a snuff movie.

625
00:32:59,210 --> 00:33:00,000
Perhaps Rebecca was silenced.

626
00:33:00,000 --> 00:33:02,110
Perhaps Rebecca was silenced.

627
00:33:02,150 --> 00:33:04,000
That could be the motive behind the murder.
Do we have the movies?

628
00:33:04,000 --> 00:33:07,130
That could be the motive behind the murder.
Do we have the movies?

629
00:33:07,170 --> 00:33:08,000
Take up the investigation into the murder of Nils.

630
00:33:08,000 --> 00:33:10,150
Take up the investigation into the murder of Nils.

631
00:33:10,190 --> 00:33:12,000
Ask Ellen to produce a list of
anyone connected to Cinerama.

632
00:33:12,000 --> 00:33:16,000
Ask Ellen to produce a list of
anyone connected to Cinerama.

633
00:33:16,000 --> 00:33:16,190
Ask Ellen to produce a list of
anyone connected to Cinerama.

634
00:33:16,230 --> 00:33:19,130
Try to find
someone who was there that night.

635
00:33:19,170 --> 00:33:20,000
We must know
what movie is it about.

636
00:33:20,000 --> 00:33:23,220
We must know
what movie is it about.

637
00:33:27,150 --> 00:33:28,000
There is
no proper membership list.

638
00:33:28,000 --> 00:33:31,080
There is
no proper membership list.

639
00:33:31,120 --> 00:33:32,000
After the murder of Nils
nobody wants to remember that they were there.

640
00:33:32,000 --> 00:33:36,000
After the murder of Nils
nobody wants to remember that they were there.

641
00:33:36,000 --> 00:33:36,200
After the murder of Nils
nobody wants to remember that they were there.

642
00:33:38,120 --> 00:33:40,000
What a lovely picture you posted.

643
00:33:40,000 --> 00:33:40,160
What a lovely picture you posted.

644
00:33:40,200 --> 00:33:44,000
Jimmy's party. You did not find any S.L.

645
00:33:44,000 --> 00:33:44,190
Jimmy's party. You did not find any S.L.

646
00:33:44,230 --> 00:33:47,170
You may call further.

647
00:33:51,170 --> 00:33:52,000
What do you think you will find?

648
00:33:52,000 --> 00:33:53,210
What do you think you will find?

649
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
If you know
the result of his research in advance–

650
00:33:56,000 --> 00:33:57,070
If you know
the result of his research in advance–

651
00:33:57,110 --> 00:34:00,000
– is quite pointless.

652
00:34:00,000 --> 00:34:00,120
– is quite pointless.

653
00:34:00,160 --> 00:34:02,170
Here.

654
00:34:14,010 --> 00:34:16,000
-Is there something missing?
- There are no films in the fitting.

655
00:34:16,000 --> 00:34:18,120
-Is there something missing?
- There are no films in the fitting.

656
00:34:18,160 --> 00:34:20,000
We don't bring the whole estate here.

657
00:34:20,000 --> 00:34:23,020
We don't bring the whole estate here.

658
00:34:23,060 --> 00:34:24,000
"P–bot, p–bot, rusty scissors"–

659
00:34:24,000 --> 00:34:26,110
"P–bot, p–bot, rusty scissors"–

660
00:34:26,150 --> 00:34:28,000
–"book, garter holder,
jar of Rohypnol..."

661
00:34:28,000 --> 00:34:30,190
–"book, garter holder,
jar of Rohypnol..."

662
00:34:30,230 --> 00:34:32,000
Only movies.

663
00:34:32,000 --> 00:34:32,240
Only movies.

664
00:34:33,030 --> 00:34:35,130
It will then be the media archive.

665
00:34:52,050 --> 00:34:56,000
"VHS, copy of "Super 8".
Original not found."

666
00:34:56,000 --> 00:34:56,180
"VHS, copy of "Super 8".
Original not found."

667
00:34:56,220 --> 00:35:00,000
"Suspect snuff film
written off as rumour."

668
00:35:00,000 --> 00:35:00,200
"Suspect snuff film
written off as rumour."

669
00:35:00,240 --> 00:35:04,000
"Author,
probably Nils Aldrin - deceased."

670
00:35:04,000 --> 00:35:05,070
"Author,
probably Nils Aldrin - deceased."

671
00:37:10,020 --> 00:37:12,000
Yes...

672
00:37:12,040 --> 00:37:15,240
The approach is very similar.

673
00:37:16,030 --> 00:37:18,060
It looks fake.

674
00:37:22,170 --> 00:37:24,000
- How did Rebecca get hold of the film?
- Perhaps through old members.

675
00:37:24,000 --> 00:37:27,200
- How did Rebecca get hold of the film?
- Perhaps through old members.

676
00:37:29,010 --> 00:37:32,000
We know you were in Cinerama.

677
00:37:32,000 --> 00:37:32,010
We know you were in Cinerama.

678
00:37:32,050 --> 00:37:36,000
I need a name with initials
S.L, otherwise I'll pick you up.

679
00:37:36,000 --> 00:37:37,110
I need a name with initials
S.L, otherwise I'll pick you up.

680
00:37:38,180 --> 00:37:40,000
Nobody wants to be known at Cinerama,
but I got the name of S.L.

681
00:37:40,000 --> 00:37:44,000
Nobody wants to be known at Cinerama,
but I got the name of S.L.

682
00:37:44,000 --> 00:37:44,040
Nobody wants to be known at Cinerama,
but I got the name of S.L.

683
00:37:44,080 --> 00:37:47,110
Spencer Lagergren.

684
00:37:51,010 --> 00:37:52,000
Unpunished. Unmarried. Resident in Sweden
since 1980. Täby municipality.

685
00:37:52,000 --> 00:37:56,000
Unpunished. Unmarried. Resident in Sweden
since 1980. Täby municipality.

686
00:37:56,000 --> 00:37:58,210
Unpunished. Unmarried. Resident in Sweden
since 1980. Täby municipality.

687
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
Get him in as soon as you can.

688
00:38:00,000 --> 00:38:02,030
Get him in as soon as you can.

689
00:38:03,130 --> 00:38:04,000
We've found another body.

690
00:38:04,000 --> 00:38:05,180
We've found another body.

691
00:38:05,220 --> 00:38:08,000
She has been stabbed in the stomach.
Probably with a sharp object.

692
00:38:08,000 --> 00:38:11,020
She has been stabbed in the stomach.
Probably with a sharp object.

693
00:38:12,210 --> 00:38:16,000
-How long has she been there?
-About 35 years.

694
00:38:16,000 --> 00:38:17,180
-How long has she been there?
-About 35 years.

695
00:38:17,220 --> 00:38:20,000
The cassette is from the 80s,
but the original is 16 mm.

696
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
The cassette is from the 80s,
but the original is 16 mm.

697
00:38:22,040 --> 00:38:24,000
30-40 years ago.

698
00:38:24,000 --> 00:38:24,220
30-40 years ago.

699
00:38:25,010 --> 00:38:28,000
- We probably have more perpetrators.
- It could still be one.

700
00:38:28,000 --> 00:38:30,100
- We probably have more perpetrators.
- It could still be one.

701
00:38:30,140 --> 00:38:32,000
Valter Lund was at a conference
in Strängnäs when Rebecca disappeared.

702
00:38:32,000 --> 00:38:35,070
Valter Lund was at a conference
in Strängnäs when Rebecca disappeared.

703
00:38:35,110 --> 00:38:36,000
Rebecca may have caught on
to go there.

704
00:38:36,000 --> 00:38:39,030
Rebecca may have caught on
to go there.

705
00:38:39,070 --> 00:38:40,000
Then he dumped her
later at night.

706
00:38:40,000 --> 00:38:43,020
Then he dumped her
later at night.

707
00:38:43,060 --> 00:38:44,000
How old is Spencer Lagergren?

708
00:38:44,000 --> 00:38:45,220
How old is Spencer Lagergren?

709
00:38:46,010 --> 00:38:48,000
He was born in 1959.
Wasn't Nils stabbed to death?

710
00:38:48,000 --> 00:38:49,100
He was born in 1959.
Wasn't Nils stabbed to death?

711
00:38:49,140 --> 00:38:52,000
- Could he also have been filmed?
- The bureau was in charge of the investigation.

712
00:38:52,000 --> 00:38:54,240
- Could he also have been filmed?
- The bureau was in charge of the investigation.

713
00:38:55,030 --> 00:38:56,000
She passed away a few years ago.
Who took over?

714
00:38:56,000 --> 00:38:58,100
She passed away a few years ago.
Who took over?

715
00:39:12,040 --> 00:39:16,000
-What the hell are you doing?
-Shoots from fandom.

716
00:39:16,000 --> 00:39:17,010
-What the hell are you doing?
-Shoots from fandom.

717
00:39:17,050 --> 00:39:18,160
They are also guilty.

718
00:39:18,200 --> 00:39:20,000
- They are pigeons.
- Who fucks and shits down.

719
00:39:20,000 --> 00:39:22,100
- They are pigeons.
- Who fucks and shits down.

720
00:39:23,240 --> 00:39:24,000
- What do you want?
–Aldrin –89.

721
00:39:24,000 --> 00:39:28,000
- What do you want?
–Aldrin –89.

722
00:39:28,000 --> 00:39:28,110
- What do you want?
–Aldrin –89.

723
00:39:28,150 --> 00:39:32,000
-Is the witch dead?
- I saw pictures from the crime scene.

724
00:39:32,000 --> 00:39:34,070
-Is the witch dead?
- I saw pictures from the crime scene.

725
00:39:36,180 --> 00:39:40,000
Did something to Nils Aldrin
was also filmed when he was murdered?

726
00:39:40,000 --> 00:39:42,150
Did something to Nils Aldrin
was also filmed when he was murdered?

727
00:39:42,190 --> 00:39:44,000
One of the nastiest things I've ever seen.

728
00:39:44,000 --> 00:39:45,220
One of the nastiest things I've ever seen.

729
00:39:46,010 --> 00:39:48,000
A murder of lust carried out by someone who
tried to hide behind a facade.

730
00:39:48,000 --> 00:39:51,090
A murder of lust carried out by someone who
tried to hide behind a facade.

731
00:39:51,130 --> 00:39:52,000
Why not?

732
00:39:52,000 --> 00:39:54,120
Why not?

733
00:39:56,070 --> 00:40:00,000
Do you think they knew anything
about why the son disappeared?

734
00:40:00,000 --> 00:40:00,140
Do you think they knew anything
about why the son disappeared?

735
00:40:00,180 --> 00:40:02,240
The lawyer claimed self-defense–

736
00:40:03,030 --> 00:40:04,000
- although the aunt had not
a scratch on the body.

737
00:40:04,000 --> 00:40:06,050
- although the aunt had not
a scratch on the body.

738
00:40:06,090 --> 00:40:08,000
Perhaps the son witnessed and was silenced.

739
00:40:08,000 --> 00:40:09,230
Perhaps the son witnessed and was silenced.

740
00:40:11,110 --> 00:40:12,000
–Did Rebecca Trolle contact you?
- She said the woman was innocent.

741
00:40:12,000 --> 00:40:16,000
–Did Rebecca Trolle contact you?
- She said the woman was innocent.

742
00:40:16,000 --> 00:40:16,110
–Did Rebecca Trolle contact you?
- She said the woman was innocent.

743
00:40:16,150 --> 00:40:18,180
Totally obsessed.

744
00:40:18,220 --> 00:40:20,000
I explained
that Thea ran a pervert club–

745
00:40:20,000 --> 00:40:23,100
I explained
that Thea ran a pervert club–

746
00:40:23,140 --> 00:40:24,000
-where one, among other things
showed snuff movies.

747
00:40:24,000 --> 00:40:26,060
-where one, among other things
showed snuff films.

748
00:40:26,100 --> 00:40:28,000
The fellow got some inspiration
att spela in en själv.

749
00:40:28,000 --> 00:40:30,200
The fellow got some inspiration
to record one yourself.

750
00:40:30,240 --> 00:40:32,000
-Did you show the material to Rebecca?
-No.

751
00:40:32,000 --> 00:40:35,070
-Did you show the material to Rebecca?
-No.

752
00:40:35,110 --> 00:40:36,000
I said the movie was fake.

753
00:40:36,000 --> 00:40:38,080
I said the movie was fake.

754
00:40:38,120 --> 00:40:40,000
Varför sa du det?
Why didn't you investigate the matter?

755
00:40:40,000 --> 00:40:42,150
Why did you say that?
Why didn't you investigate the matter?

756
00:40:42,190 --> 00:40:44,000
Then maybe she would still be alive.

757
00:40:44,000 --> 00:40:45,100
Then maybe she would still be alive.

758
00:41:09,080 --> 00:41:12,000
Hello?

759
00:41:12,000 --> 00:41:12,010
Hello?

760
00:41:48,040 --> 00:41:50,130
Hello?

761
00:41:52,000 --> 00:41:54,060
Hello?

762
00:43:06,100 --> 00:43:08,000
what are you doing

763
00:43:08,000 --> 00:43:08,120
what are you doing

764
00:43:12,190 --> 00:43:16,000
Text: Hanna Hagström
www.sdimedia.com

765
00:43:16,000 --> 00:43:16,190
Text: Hanna Hagström
www.sdimedia.com


